臺灣文學虛擬博物館

訊息
確定
返回文學展示

文學拿破崙——巴爾札克特展

從平凡到神話

展場照

 

愛情

巴爾札克一生中作最重要的三件事是:寫作、金錢、愛情。自他23歲仍默默無名、遇到愛情啟蒙導師── 45歲的貝尼夫人開始,到1850年3月與相識二十餘年的艾娃.韓斯卡夫人結婚、同年5月病逝為止,這期間,他不斷地同時結交多位女性朋友及情婦。他與情婦暗通款曲的情書紀錄了他一生豐富多彩的愛情生活:蘿荷.達邦戴斯、蘿荷.德.白尼、露易絲.伯紐、亨莉葉特.德.賈斯提、瑪麗亞.達米諾、吉多伯尼.威士康堤夫人、艾芙.韓斯卡、卡洛琳.馬部提、奧林匹.貝里西耶、海倫.德.瓦雷特、路易絲……,甚至包括文友蘇瑪.卡羅或喬治.桑的曖昧情愫。這些關係在他生前很少提及,新聞記者和漫畫家因尊重其隱私,僅做幽默式的總評;隨著時光流逝,傳記作家對其愛情關係特別感興趣,這些情婦對他造成正負不一各種影響的批判聲浪也因而此起彼落。

 

友情

巴爾札克在世時就是備受矚目的小說家,事實上他和當代藝文界也多有接觸,包括小說家和詩人如大仲馬、高提耶、海涅、雨果、喬治桑等;音樂家白遼士、羅西尼,畫家和雕塑家則有大衛.當熱、德拉瓦,另有插畫家莫尼爾耶和賈西瓦,以及出版商、新聞記者……等。他在19世紀的藝術界特別受到推崇,不但與演藝名人齊名,政商關係也很密切。 當時的插畫家多半刻意忽略這些文友間彼此的對立、嫉妒與緊張關係,多以諷刺畫的方式揶揄文人的外在形象。漫畫家筆下的巴爾札克是樂天膚淺的人、很受熟女喜愛、是位多產作家……,只呈現日子好過但老是缺錢的負面印象,卻鮮少彰顯他的努力與思想。

 

神話

巴爾札克以貸款方式購得,拿來充派頭、聞名遐邇的綠松石手杖,在當時引發了諸多好奇與揣測,當然也突顯了擁有者的個性。他的公眾和私人生活,都因為這個造型誇張的物件,而被賦予神話般的傳說。巴爾札克在有生之年毫不遮掩風流韻事,最佳佐證就是那把土耳其玉手杖──象徵了他對情人依芙‧杭斯卡的愛。黛芬妮.德.吉哈丹在他的小說《巴爾札克先生的拐杖》提到,傳說這支手杖可以讓巴爾札克隱形,並滲透到人們私生活的場域裡,然後再將眾人私生活的細節於小說中重現。

 

 

蘿荷.德.貝尼畫像
蘿荷.德.貝尼畫像,19世紀末
■ 無名氏
■ 鑲上鏤空金邊木框的縮小畫
■ 長:約5.7公分,寬:約3.8公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館,BAL 516

巴爾札克傾向結交比他年長的女性,而他的愛情啟蒙者德貝尼夫人在他們相遇時已經當祖母了。自1821年起,對巴爾札克「不僅是位朋友、是個姊姊,更像母親,甚至更勝於此……簡直就是位女神」。雖然「雀屏中選」的她對《婚姻生理學》表面上的厚顏無恥感到震驚,但她就是這本書的繆斯,作者將女性的憧憬與沮喪描繪得淋漓盡致。
巴爾札克對她如母親般的情人兼繆斯、女友及債主十分依戀,1836年貝尼夫人過世時他十分難過,德.貝尼夫人的縮小版肖像應該是她婚後數年畫的。

 

子孫後代的康莊大道
子孫後代的康莊大道
■ 班傑明.胡伯(1811-1847)
■ 奧白公司三版印刷、發行,1843
■ 長:29公分,寬:143公分(BAL 82a)
■ 長:28.5公分,寬:142公分(BAL 82b)
■ 巴黎,巴爾札克文學館,BAL 82a和BAL 82b

《子孫後代的康莊大道》雕刻僅限於文壇人士。帶頭的是維克多雨果(Victor Hugo),他騎在飛馬背部,十分浪漫,還有其他人,如泰奧菲爾高提耶。接著是詩人與小說家,由厄健.蘇——他掛在桅杆上,因為他是海洋小說家——帶隊,然後立刻是亞歷山大仲馬,菲德里克.蘇里耶(當時,他和巴爾札克或蘇一樣有名,尤其是他的《魔鬼回憶錄》),巴爾札克、維尼等人緊接在後,接續的是輕歌劇、情節劇和笑鬧劇作者,至於文學評論家、文學記者和主編們則排在最後。

 

巴爾札克巔峰時期的一系列計畫
巴爾札克巔峰時期的一系列計畫
■ J.J..葛蘭維爾(原俗名尚.伊尼亞斯.伊西多.傑哈,1803-1847)
■ 鉛筆,褐色,1835-1836,縮寫字為:”J.J.G”
■ 長:24公分,寬:40.4公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館,BAL 90-1

葛蘭維爾是巴爾札克曾經誇讚過的一位藝術家。在這張作品中,穿著背心的巴爾札克,一副花花公子的打扮,抓著散發光芒的權杖好像變成了邱比特,鎮住了旁邊的幾位女子。巴爾札克手上拿著的,是他非常著名的粗大權杖,看起來十分有派頭。這是巴爾札克1834年時,用分期付款方式特別訂做的。巨大的杖柄和黃金的杖頭,還用年輕女子常用的土耳其玉裝飾,看起來很誇張。當時候的人都對這根權杖很有興趣,所以它常引起討論或被諷刺,甚至也常出現在藝術家的作品裡被誇張的放大比例。

 

蘿荷.德.貝尼畫像
蘿荷.德.貝尼畫像,19世紀末
■ 無名氏
■ 鑲上鏤空金邊木框的縮小畫
■ 長:約5.7公分,寬:約3.8公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館,BAL 516

巴爾札克傾向結交比他年長的女性,而他的愛情啟蒙者德.貝尼夫人在他們相遇時已經當祖母了。自1821年起,對巴爾札克「不僅是位朋友、是個姊姊,更像母親,甚至更勝於此……簡直就是位女神」。雖然「雀屏中選」的她對《婚姻生理學》表面上的厚顏無恥感到震驚,但她就是這本書的繆斯,作者將女性的憧憬與沮喪描繪得淋漓盡致。
巴爾札克對她如母親般的情人兼繆斯、女友及債主十分依戀,1836年貝尼夫人過世時他十分難過,德.貝尼夫人的縮小版肖像應該是她婚後數年畫的。

 

亞歷山大.仲馬肖像
亞歷山大.仲馬肖像 
■ 印行於奧白公司出版的《新聞、文學與美術之藝廊》拓印在中國畫仙紙上的石版畫
■ 無名氏
■ 高:17.7公分,長: 14.1公分 
■ 巴黎,巴爾札克文學館, BAL687

亞歷山大.仲馬(1802-1870)是一位多產的作家,也是當時最受歡迎的歷史小說作家和劇作家。「這也就您知我知,您知道我不任意評論作家、藝術家以及他們的朋友。我凡事往遠處看,所以,大仲馬是個神經病,一個走鋼索的舞者,更糟的是沒有才華。」巴爾札克致艾娃.韓斯卡的信箋。 
大仲馬對《伏脫冷》的態度暫時拉近兩人的關係,但巴爾札克很快又不客氣起來,有時是出於嫉妒,尤其是大仲馬和厄健.蘇成了連載小說大王、財源滾滾,然而這種文體是巴爾札克發明的,他卻沒撈到好處。

在巴爾札克的葬禮中,雨果及亞歷山大.仲馬走在隊伍前方,大仲馬曾寫下自己並未掉眼淚:「我一點也不喜歡他本人,卻羨慕他的才華,我必須承認對他的才華並無好感。」在巴爾札克過世三年後,大仲馬熱烈鼓吹為他立肖像的連署活動,巴爾札克的遺孀則不贊成。

 

學院鐘樓之大競賽
學院鐘樓之大競賽
 
■ 1839年12月至 1840年2月在《臨時諷刺報》中兩幅版畫 1844年修過,刊於《喧囂》(傑哈的新石版畫)
■ 1839年12月至 1840年2月在《臨時諷刺報》中兩幅版畫 1844年修過,刊於《喧囂》(傑哈的新石版畫)
■ BAL486:高: 37.6公分,長: 51.2公分 
■ BAL275:高: 48.8公分,長: 56.6公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館, BAL486和BAL275

這是1839年12月15日在《臨時諷刺報》的版本,其中有四位大作家試圖進入肯定作家的最高殿堂——法蘭西語文學院(Académiefrançaise):後面是巴爾札克,又矮又肥,四十來歲的女人們捧著他並替他掛冠,心上有把鑰匙,在他四周有三位作家拿著墨水瓶、拐杖和「多產作家」的筆,如人稱的《喧囂》。
第二個版本(BAL277)於 1844年2月21日刊登於《喧囂》,以不同的方式來描述雨果於 1841年1月獲選進入法蘭西語文學院。阿爾佛雷.德.維尼和維克多.雨果一樣,最後都進了法蘭西語文學院,然而巴爾札克、大仲馬、蘇都無緣進入。
此處第二幅版畫,來自 1844年2月22日星期四發行的《喧囂》,呈現的是今日較不有名的作家,但他們某些作品卻在當時很受歡迎,雕刻的細節大多是那個時代的一時之選,譬如魔鬼附著耳朵說話的菲德里克.蘇里耶,他是位多產作家,被他的作品壓到背都彎了,那是《魔鬼回憶錄》(1837)。在隊伍尾端是巴爾札克的另一個朋友泰奧菲爾.高提耶,他穿著西班牙騎士裝背對大家。

 

 

 
上一篇
巴爾札克的眾生相
下一篇
筆與墨的苦行犯
照片展示
資料來源: